|
Sermão de Abrantes |
||
|
Gil Vicente, 1506 |
||
|
Sermão feito à cristianíssima rainha dona Leonor e pregado em Abrantes ao muito nobre rei dom Manuel, o primeiro do nome, na noite do nascimento do ilustríssimo infante Dom Luís. |
||
|
Era do Senhor de 1506. |
||
|
E porque alguns foram em contrário parecer que se não pregasse sermão de homem leigo, começou primeiro dizendo antes de entrar no sermão: |
||
|
1 |
1e | |
|
Antes daqueste muy breve sermón |
||
|
placiendo a la sacra ciencia divina |
||
|
muy receloso de gente malina |
||
|
a mis detratores demando perdón. |
||
|
2e | ||
|
Los cuales dirán con justa razón: |
5 | |
|
púsose el perro en bragas d'acero. |
||
|
Darán mil razones diciendo que es erro |
||
|
pasar los lemites de mi jurdición. |
||
|
2 |
3e | |
|
A éstos respondo que me den licencia |
||
|
aquesta vez sola ser loco por hoy |
10 | |
|
y toda su vida licencia les doy |
||
|
que puedan ser necios con reverencia. |
||
|
4e | ||
|
Y más les soplico: hayan paciencia |
||
|
que esta locura no pasa de aquí |
||
|
y yo ge la doy que aquí y allí |
15 | |
|
lo sean por siempre que es más preminencia. |
||
|
3 |
5e | |
|
Yo que lo sea esta noche y no más |
||
|
y quiero que ellos las noches y días. |
||
|
Escuchad señores las palabras mías |
||
|
si este partido está en compás. |
20 | |
|
6e | ||
|
Per signum crucis, oh calla no más |
||
|
per signum crucis, oh callad por Dios |
||
|
de inimicis nostris libera nos |
||
|
Deus noster, retro Satanás. |
||
|
Tema: non volo, volo et deficior. |
1t | |
|
Habentur verba ista originaliter in pariete istius aulae quae scripsit aliquis stultus. |
2t 3t | |
|
4 |
7e | |
|
Como aquél triste que va caminando |
25 | |
|
con grave congoxa hambriento cansado |
||
|
per estéril tierra y gran despoblado |
||
|
los cortos atajos siempre anda buscando. |
||
|
8e | ||
|
Ansí yo indino que voy predicando |
||
|
per este desierto de mi pensamiento |
30 | |
|
estéril de ciencia, de gracia hambriento |
||
|
no cumple ni quiero andar rodeando. |
||
|
5 |
9e | |
|
Pediendo la gracia per comparaciones |
||
|
a aquélla preciosa ab eterno criada |
||
|
sobida en el cielo por nuestra abogada |
35 | |
|
y procuradora de nuestros perdones. |
||
|
10e | ||
|
A aquella señora que alcanza los dones |
||
|
y gracias que habemos del spírito santo |
||
|
nos encomendemos cantando aquel canto |
||
|
que os encomiendan en otros sermones. |
40 | |
|
6 |
11e | |
|
Ave Maria ab initio creata |
||
|
gratia plena concepta y nacida |
||
|
Dominus tecum per él escogida |
||
|
benedicta tu rosa preservata. |
||
|
12e | ||
|
In mulieribus omnium beata |
45 | |
|
benedictus fructus del verbo divino |
||
|
ventris tui domina de tanto bien dino |
||
|
Jesús María y sé tú nostra avocata. |
||
|
7 |
13e | |
|
Muy serenísima reina y señora |
||
|
devoto auditorio hermanos en Cristo |
50 | |
|
aquestas palabras si bien habéis visto |
||
|
de mi fundamiento que oístes ahora: |
||
|
14e | ||
|
Hallaréis escritas de carbón ahí fuera. |
||
|
escrebiólas loco sin le faltar nada |
||
|
según que dicen que pared cayada |
55 | |
|
papel de locos oiréis cada hora. |
||
|
Non volo, volo et deficior. |
4t | |
|
8 |
15e | |
|
En nuestro común hablar, per compás, |
||
|
sin nadia quitar, ni más añadir, |
||
|
quieren aquestas palabras decir: |
||
|
no quiero, quiero, es por demás. |
60 | |
|
16e | ||
|
Mediante la gracia del spírito santo |
||
|
tres partecicas haré del sermón, |
||
|
y todas tres partes en declaración |
||
|
daqueste mi tema, del todo, y del canto. |
||
|
9 |
17e | |
|
La primera parte será declarar |
65 | |
|
este no quiero, que es, lo que no quiero… |
||
|
Y, en la segunda, que es lo que quiero, |
||
|
y, muy brevecico por no os enojar. |
||
|
18e | ||
|
En la tercera, habéis de notar |
||
|
cuáles son cosas que son por demás, |
70 | |
|
autorizadas per santo, Tomás… |
||
|
Y esto acabado, iréis reposar. |
||
|
10 |
19e | |
|
Cuanto a la parte que dixe primera, |
||
|
que dice: non volo, scilicet: no quiero, |
||
|
aqueste no quiero, declaro primero, |
75 | |
|
ansí, procediendo daquesta manera: |
||
|
20e | ||
|
No quiero deciros, ni nadia lo quiera, |
||
|
cómo Dios es ansí, uno y trino, |
||
|
no quiero deciros su poder divino, |
||
|
que obra en sí, (a) [o] que obra fuera. |
80 | |
|
11 |
21e | |
|
No quiero argüir, qué es lo que hacía, |
||
|
antes que el cielo y la tierra crease, |
||
|
o por qué no hizo tal, que no pecase |
||
|
aquella primera celeste hierarquia. |
||
|
22e | ||
|
No quiero dar cuenta adónde tenía |
85 | |
|
Dios este mundo antes de criado, |
||
|
ni daros razón como es engendrado |
||
|
el hijo del padre, per ninguna vía. |
||
|
12 |
23e | |
|
No quiero mover cuestión teologal, |
||
|
si otro respeto, salvo encarnar |
90 | |
|
le hizo la humana natura tomar, |
||
|
o por qué no tomó natura angelical. |
||
|
24e | ||
|
Ni tomar cuenta al verbo eternal |
||
|
si, cuando encarno, se apartó del padre, |
||
|
o si, d'ab initio, perservó su madre… |
95 | |
|
Ni quiero hablaros neste original. |
||
|
13 |
25e | |
|
No quiero deciros especulaciones |
||
|
de santo Agostín, De Civitate, et cetra, |
||
|
no quiero d'Escoto alegar, ni letra, |
||
|
ni quiero desputas en predicaciones. |
100 | |
|
26e | ||
|
No quiero deciros las openiones |
||
|
de los que hacían el mundo ab eterno, |
||
|
ni alegar texto antigo, ni moderno, |
||
|
si el papa si puede dar tantos perdones. |
||
|
14 |
27e | |
|
Ni el precito que está condenado |
105 | |
|
nel saber divino, si tiene albedrío, |
||
|
y su albedrío si tiene poderio, |
||
|
para mudarse lo determinado. |
||
|
28e | ||
|
No quiero estas dudas, porque es escusado |
||
|
sobillas ninguno, al predicatório, |
110 | |
|
ni disputar, si el romano papado, |
||
|
tiene poderío en el purgatorio. |
||
|
15 |
29e | |
|
No quiero argüir, escusada cuestión, |
||
|
si fue el infierno antes del pecado… |
||
|
No quiero argüir, si el fruto vedado, |
115 | |
|
si era manzana, o pera, o melón... |
||
|
30e | ||
|
No quiero deciros, naqueste sermón, |
||
|
si fue el diluvio curso natural |
||
|
según los de Grécia, si fue divinal, |
||
|
ira sañosa con causa y razón. |
120 | |
|
16 |
31e | |
|
No quiero tocar secretos guardados, |
||
|
no quiero meterme en divinas honduras, |
||
|
ni quiero volar naquellas alturas |
||
|
do, queman las alas los desasesados. |
||
|
32e | ||
|
No quiero ser uno, de algunos letrados, |
125 | |
|
que, por demostrarse profundos varones, |
||
|
desputan consigo en las predicaciones, |
||
|
y, en las escuelas, estánse callados. |
||
|
17 |
33e | |
|
No quiero arguir, en placer ni pena, |
||
|
los años de Arquiles, Patróculo et cetra… |
130 | |
|
Ni descudriñar allende, la letra, |
||
|
si era más luenga Hécuba o Elena. |
||
|
34e | ||
|
Qué hace a la historia ser mala o buena |
||
|
saber dónde Ulises erró el camino? |
||
|
Ni quiero ser cierto, ni ser adevino, |
135 | |
|
quién fue el primer juez en Baena. |
||
|
18 |
35e | |
|
Ansí, que concluyo el, no quiero, que es |
||
|
mi voluntad naqueste sermón, |
||
|
dexar los secretos d'especulación, |
||
|
y decir las cosas que tienen más pies. |
140 | |
|
36e | ||
|
Y, por que señores, no os enhadéis, |
||
|
esto es cuanto a la parte primera... |
||
|
La outra, segunda, es dotra manera, |
||
|
que dice: quiero. Veamos lo que es. |
||
|
19 |
37e | |
|
Quiero deciros, con grande querella, |
145 | |
|
quiero deciros, de parte de Dios |
||
|
y de santa Maria, que anda con vos, |
||
|
y comigo, el diablo a la zacapella. |
||
|
38e | ||
|
Quiero deciros, que moza y vieja, |
||
|
y viejo y mozo, monja y fraile, |
150 | |
|
todos andamos al son de su baile: |
||
|
vos y yo, y aquél, y aquélla. |
||
|
20 |
39e | |
|
Juro a las órdenes que recebi, |
||
|
y al sacramiento que hoy celebre, |
||
|
que, nunca en el mundo hubo tanta fe |
155 | |
|
con el infierno, como hoy ha hí! |
||
|
40e | ||
|
Sedme testigos, que os lo digo ansí, |
||
|
que, ya este mundo no puede turar, |
||
|
no puede turar, quiérese finar |
||
|
según las señales en él conocí. |
160 | |
|
21 |
41e | |
|
Nueve señales, habéis de saber, |
||
|
que tiene el enfermo, que se quiere finar: |
||
|
lo primero es, que pierde el gustar, |
||
|
y lo segundo, el desconocer. |
||
|
42e | ||
|
Lo tercero es, que se pierde el ver, |
165 | |
|
el cuarto, apaña la ropa sin tiento, |
||
|
el quinto, tiene un desasosegamiento, |
||
|
que no se contenta de estar, ni yacer. |
||
|
22 |
43e | |
|
El sexto, no hace cura operación, |
||
|
seteno, que tiene los cabos muy frios… |
170 | |
|
Engruesa la lengua, dice desvarios, |
||
|
que es el octavo señal con razón. |
||
|
44e | ||
|
El nono y último, con fuerza y pasión, |
||
|
aprieta los dientes con ansias mortales. |
||
|
Quiero deciros, que aquestas señales |
175 | |
|
veo que el mundo está en conclusión. |
||
|
Digo que la primera señal pierde el gusto. |
5t | |
|
23 |
45e | |
|
En cuatro manjares de grande sabor |
||
|
se mantiene el mundo de necesidad, |
||
|
el uno es justicia, el otro verdad, |
||
|
el outro, es la fe, el otro el temor. |
180 | |
|
46e | ||
|
Y, pues, perdió el gusto deste su dulzor, |
||
|
y a tales manjares cobró tal fastio, |
||
|
os juro señores, neste hábito mio, |
||
|
que nunca jamás sane su dolor. |
||
|
24 |
47e | |
|
Oh mundo, señal es de tu perdimiento, |
185 | |
|
perdieres el gusto de tantas dulzuras… |
||
|
Oh evangelios, santas scrituras, |
||
|
cómo os hacen molinos de viento! |
||
|
48e | ||
|
Acudí al mundo, que está en pasamiento, |
||
|
no puede vivir, ya no gusta nada... |
190 | |
|
Otra señal, muy más apertada, |
||
|
que ya no conoce, que es más perdimiento. |
||
|
25 |
49e | |
|
Ya no conoce, a su criador, |
||
|
ya no conoce, para qué es criado, |
||
|
ya no conoce, qué cosa es pecado, |
195 | |
|
ya no conoce, si tiene señor. |
||
|
50e | ||
|
Ya no conoce, a su redentor, |
||
|
ya no conoce, sus santos consejos, |
||
|
ya no conoce, ni mozos, ni viejos, |
||
|
ya no conoce, cuál cosa es mejor. |
200 | |
|
26 |
51e | |
|
Ya no conoce, quién lo viene a ver, |
||
|
ya no conoce, ni padre, ni madre, |
||
|
ya no conoce compadre, ni comadre, |
||
|
ya no conoce pesar, ni placer. |
||
|
52e | ||
|
Ya no conoce, su desconocer, |
205 | |
|
ya no conoce hermano, ni hermana, |
||
|
ya no conoce parienta cercana, |
||
|
ya no conoce, ni quiere conocer! |
||
|
Tercera señal: |
6t | |
|
27 |
53e | |
|
Otra señal, tercera, le siento |
||
|
que pierde la vista, los ojos quebrados |
210 | |
|
no ve el peligro de tantos pecados… |
||
|
Ni ve el camino de tanto tormiento. |
||
|
54e | ||
|
No ve la ceguera de su pensamiento, |
||
|
ni ve los barrancos nesta triste estrada, |
||
|
no ve adó va, ni a qué posada, |
215 | |
|
ni siente lo cierto de su perdimiento... |
||
|
28 |
55e | |
|
No ve lo que toma, ni lo que le dan, |
||
|
ni ve lo que dexa, ni ve lo que lleva, |
||
|
no ve quién lo alumbra, ni ve quién lo ciega, |
||
|
ni ve lo que pide, ni qué le darán. |
220 | |
|
56e | ||
|
No ve quién lo llama, ni a qué afán, |
||
|
no ve lo que topa, ni de qué se guarda, |
||
|
no ve lo que viene, ni ve lo que tarda, |
||
|
no ve lo que es piedra, ni ve lo que es pan. |
||
|
Quarta señal: apaña la ropa. |
7t | |
|
29 |
57e | |
|
El cuarto señal, apaña la ropa, |
225 | |
|
la ropa que halla ajena y la suya, |
||
|
la suya y ajena, no pergunta cúya, |
||
|
cuya señal, es su vida poca. |
||
|
58e | ||
|
Poca firmeza, ceguera muy loca, |
||
|
loca la vida, y loca la muerte, |
230 | |
|
muerte que apaña en paso tan fuerte, |
||
|
fuerte señal, que es fuego d'estopa. |
||
|
30 |
59e | |
|
Apaña ya el mundo, a pierna tendida, |
||
|
apaña ya ciego, sin conocimiento, |
||
|
apaña sin gusto del mantenimiento, |
235 | |
|
apaña sin gusto, quiere dar la vida. |
||
|
60e | ||
|
Apaña de prisa, que está de partida, |
||
|
apaña, y no sabe ya lo que se toma, |
||
|
apaña la ropa, la casa de Roma, |
||
|
apaña la manta de cualquier partida. |
240 | |
|
31 |
61e | |
|
El quinto señal: Oh no me duerm'alguno, |
||
|
es que el doliente no está sosegado, |
||
|
no se contienta d'estar bien echado, |
||
|
ni agradece ya más bien ninguno... |
||
|
62e | ||
|
Impaciente, y muy importuno: |
245 | |
|
No estoy bien aqui! Quiérome ir daquí... |
||
|
Adónde? Allí. Oh qué señal de paso fortuno, |
||
|
poco vivirás! Oh triste de ti... |
||
|
32 |
63e | |
|
Quiérome vestir, quiérome llevantar! |
||
|
Oh llevantadme, quiero ser conde! |
250 | |
|
Quiero señoría. Conde? Y dónde? |
||
|
Adó quieres ir que no hay lugar? |
||
|
64e | ||
|
No puedo aquí estar ni asosegar... |
||
|
Cuitado qué has? O no te contentas? |
||
|
Naciste desnudo y en cama de riendas, |
255 | |
|
no asosiegas, poco has de turar. |
||
|
33 |
65e | |
|
Estos traveseros… Quitaldos allá! |
||
|
No quiero esta rienta, dadme un obispado! |
||
|
No estoy contento, no estoy bien echado! |
||
|
Esta cabecera, mudalda acullá! |
260 | |
|
66e | ||
|
Bollidme esta cama, que muy dura está! |
||
|
No puedo aquí estar, ni asosegar… |
||
|
Quiérome ir a Roma, quiero arcebispar… |
||
|
Quiero ser papa! Oh, el mundo se va... |
||
|
Sexto señal: no obra en él meleciña. |
8t | |
|
34 |
67e | |
|
Ya no le aprovechan las curas divinas |
265 | |
|
del hijo de Dios, por él tan sagrado, |
||
|
y por su salud muerto, y crucificado, |
||
|
y no obran ya en él sus doctrinas. |
||
|
68e | ||
|
Ya no le aprovechan callentes, ni frias, |
||
|
las hierbas y flores de la redención, |
270 | |
|
ya no le aprovecha, que está en conclusión… |
||
|
Sedme testigo que acaba sus días. |
||
|
35 |
69e | |
|
Ya no le aprovechan aguas estiladas |
||
|
por los ojos claros de la gloriosa… |
||
|
Ya no le aprovecha la pasión penosa |
275 | |
|
de mártires, y vírgines, por él degolladas. |
||
|
70e | ||
|
Oh, qué señal, de presto acabadas, |
||
|
aquestas pisadas del mundo doliente, |
||
|
pues, de sus males sanar no consiente… |
||
|
Ya está al cabo de sus tres jornadas. |
280 | |
|
Séptimo señal: tiene los cabos fríos. |
9t | |
|
36 |
71e | |
|
Frías las manos, para dar loores |
||
|
por males o bienes a Dios su señor… |
||
|
Frías, hieladas, en por su amor |
||
|
dar de lo suyo a pobres pecadores. |
||
|
72e | ||
|
Frias, muy frias, en pagar sudores |
285 | |
|
a cuantos cristianos por esclavos tuvo… |
||
|
Frias, sin sangre, en pagar lo que debe |
||
|
a los cuitados de sus servidores. |
||
|
37 |
73e | |
|
Fríos los pies para visitar |
||
|
los desamparados de los hospitales… |
290 | |
|
Fríos los cabos, son ciertas señales |
||
|
que el triste del mundo se quiere acabar. |
||
|
74e | ||
|
Fríos, hielados para caminar |
||
|
a ver a su Dios, ni a romerías… |
||
|
Fríos, mortales, que acaba sus días… |
295 | |
|
El mundo, hermanos, se quiere finar. |
||
|
38 |
75e | |
|
Otro señal, octavo, lo ataja, |
||
|
que engruesa la lengua, la habla turbada, |
||
|
engruesa la triste, que está empenzoñada |
||
|
de falsos testimonios, por dame esa paja. |
300 | |
|
76e | ||
|
De noche, y de dia, parlar como graja, |
||
|
lisonjas, mentiras de vidas ajenas… |
||
|
Oh mundo, tú mueres, pues ya que apenas |
||
|
de las cosas buenas no hablas migaja... |
||
|
39 |
77e | |
|
Oh, qué señal, pues que ya dispara |
305 | |
|
con lengua dañosa, la habla turbada, |
||
|
el nono señal, fin desta jornada, |
||
|
aprieta los dientes con rabiosa cara. |
||
|
78e | ||
|
Medoña, espantable, terrienta amara |
||
|
con tanta soberbia, y cada vez más… |
310 | |
|
Oh triste de mundo, poco turarás, |
||
|
antes no te viera que tal te hallara! |
||
|
Cerrados los dientes: |
10t | |
|
40 |
79e | |
|
Oh pesia tal, y Dios es testigo! |
||
|
Oh reñiego de tal, y Dios es presente! |
||
|
Oh mala señal, cuando el doliente |
315 | |
|
se muerde las manos, lidiando consigo. |
||
|
80e | ||
|
No sé qué te diga, ni sé qué te digo, |
||
|
a según las visajes, que haces sin tiento, |
||
|
ya te aparecen en tu finamiento |
||
|
aquellas visiones de nuestro enemigo. |
320 | |
|
41 |
81e | |
|
Tú perdiste el gusto, por le complacer, |
||
|
perdiste la vista, por le contentar, |
||
|
apañas la ropa, para se la dar, |
||
|
ganaste soberbia, por no le perder. |
||
|
82e | ||
|
Oh soberbio mundo, flaires, abades, |
325 | |
|
soberbios beguinos, soberbios ermitaños, |
||
|
soberbios los meses, soberbios los años, |
||
|
soberbios palácios, soberbias heredades, |
||
|
soberbio te finas en cama d'engaños. |
||
|
42 |
83e | |
|
Y, pues, las señales de tu acabamiento, |
330 | |
|
ya están, al cabo do nenguno apela, |
||
|
no puede tardar aquella candela |
||
|
del cielo espantable, con ira y tormiento. |
||
|
84e | ||
|
Será tal la hora de tu pasamiento |
||
|
que solo, en vella, las gentes se finen; |
335 | |
|
dum veneris iudicare seculum per ignem, |
||
|
ésta es la candela de tu finamiento. |
||
|
43 |
85e | |
|
Esto abasta, señores, no más |
||
|
cuanto a la parte segunda, presente, |
||
|
en la cual, puede notar quien la siente, |
340 | |
|
qu'el triste del mundo va de cara atrás. |
||
|
86e | ||
|
Y, por que sigamos, la regla y compás |
||
|
de nuestro sermón, según su manera, |
||
|
síguese ahora, la parte tercera, |
||
|
que dice en el tema: es por demás. |
345 | |
|
44 |
87e | |
|
Es por demás, la buena semiente, |
||
|
sembrada en la tierra, estéril y mala…, |
||
|
es por demás, vestirse de gala |
||
|
la vieja arrugada, sin muela, ni diente... |
||
|
88e | ||
|
Y, por demás es |
350 | |
|
al galgo ser lindo, si no tiene pies… |
||
|
Y es por demás, dieta al goloso, |
||
|
es por demás, buen peine al tiñoso, |
||
|
y todas las cosas que ahora oiréis. |
||
|
45 |
89e | |
|
Es por demás, pedir al judío |
355 | |
|
que sea Cristiano en su corazón… |
||
|
Es por demás, buscar perfeción |
||
|
adonde, el amor de Dios está frío. |
||
|
90e | ||
|
También está llano, |
||
|
que es por demás, al que es mal cristiano, |
360 | |
|
doctrina de Cristo, por fuerza, ni ruego… |
||
|
Es por demás, la candela al ciego, |
||
|
y consejo al loco, y don al villano. |
||
|
46 |
91e | |
|
Es por demás, predicar verdad, |
||
|
es por demás, clamar por virtud, |
365 | |
|
es por demás, traeros salud, |
||
|
es por demás, reprender maldad. |
||
|
92e | ||
|
Es por demás, por bien que pareza, |
||
|
es por demás, loar la bondad, |
||
|
es por demás, quebrar la cabeza, |
370 | |
|
es por demás, que tanto se os da. |
||
|
Fim: |
11t | |
|
47 |
93e | |
|
Es por demás, y aquí concluyo, |
||
|
es por demás aqueste sermón… |
||
|
Empero, a Dios demando perdón, |
||
|
que manda que diga, y de miedo rehuyo. |
375 | |
|
94e | ||
|
Pliega a la virgin, y al hijo suyo, |
||
|
que nos dé muerte con nuestra vitoria, |
||
|
y nos restituya nel cielo, ad quam gloria, |
||
|
nos perducat por el poder suyo. |
379 | |
|
Laus Deo. |
||